Miguel Casiri (; Mikhael Ghaziri) (1710–1791) was a learned Maronite and oriental studies.
In 1748 he went to Spain and was employed in the royal library at Madrid. He was successively appointed a member of the Royal Academy of History, interpreter of oriental languages to the king, and joint-librarian at the Escorial. In 1763 he became principal librarian, a post which he appears to have held till his death in 1791.
Casiri published a work entitled Bibliotheca Arabico-Hispana Escurialensis (2 vols., Madrid, 1760–1770). It is a catalogue of more than 1800 Arabic manuscripts, which he found in the library of the Escorial; it also contains a number of quotations from Arabic works on history. The manuscripts are classified according to subjects. The second volume gives an account of a large collection of geographical and historical manuscripts, which contain valuable information regarding the wars between the Moors and the Christians in Spain. Casiri's work is not yet obsolete, but a more scientific system is adopted in Hartwig Derenbourg's incomplete treatise, Les Manuscrits arabes de l'Escorial (Paris, 1884).
|
|